citynoise.org
What is Citynoise?..... Today's posts..... This month..... Recent Comments..... Contact..... Post your own Citynoise.....
http://www.citynoise.org  

browse by city

New York, NY (721)
Toronto, ON (720)
Brooklyn, NY (712)
Montreal, QC (376)
London, UK (286)
complete city list

popular articles

Ditmas Park
from: Peter
Coast
from: Peter
Shad Crossing
from: Peter
South Philly May 4th: Art, Indicators, People, Etc.
from: serlingrod
Is America a Hotel
from: joey
what's hot this month?

recent articles

Kitten and Roosters
from: lunapark
Destruction or Art
from: Robert Emanuel
Saturday Afternoon, Bushwick
from: Peter
Bushwick Houses
from: Peter
May 09 2008 Berlin
from: hool
FooMunda The Bridge
from: JoeyD
Bushwick Remembered Photo Collective
from: upfromflames
I Could'nt Think of a Title for This Because a Pictures Is Worth a Thousand Words.
from: jack
The Shady Lady of Notre - Dame St. West
from: Montrealbunny
Understanding the Mungiki
from: mnguru
read all today's articles

browse by author

Peter (740)
joey (262)
EvilGentleman (261)
hool (243)
jack (218)
complete author list

hot topics

graffiti
Justo Gallego
JA One
graf trux
parkour
fuck neck face
wheat paste
nyc
sane smith
graf
sixy
hool
harlem
banksy
brooklyn

Sick Day

- Jono Cono - Friday, February 3rd, 2006 : goo

[previous] :: [next]

And so today leaves me at home fending off those unwanted germs so detrimental to my well-being that are intent on invading my personal space. I won't have it!

A day of rest, one spent in peace without the stress and turmoil of normal days should do the trick.

I'm sure I'll be reprimanded on Monday in some form or another for not actually speaking to a supervisor. Let me explain: There used to be something called an "attendance line" the way it worked was if you were going to be late, were sick etc... you would call the attendance line which was automated, state your name, supervisor, floor, team and it would be updated on an intranet site. Therefore all your supervisor had to do was check the webpage to see why someone wasn't there.

Well that has all changed, apparently it facilitated too much abscence from work. Now you must (this is imperative) speak to a supervisor to announce why you won't be at work. However you would be hard pressed when you actually call in to get a supervisor. There used to be three, now they're down to two which is how it will remain as they're not replacing the other individual. So you're left having to leave a message, which personally I don't see a problem with. My opinion is no matter whether you leave a message, call an attendance line, or speak to a whole slew of management the fact remains that you're sick and staying at home! End of story

Disclaimer: Confidentiality of information has not been breached as no company names, individuals names, corporate policies or standards have been disclosed. The above statements are loosely based on inconsequential commonplace procedures.

This article has been viewed 3950 times in the last 2 years


Peter: 3rd Feb 2006 - 19:01 GMT

nice little vignette. i really like it when people share text here. more stories about life in !

LeeTaeJae: 4th Feb 2006 - 06:23 GMT

하이~ !!ㅋㅋ 나는 한국인 입니다!
우리나라는 일본에 식민지였습니다
하지만 자랑스런 애국심으로 일본을 제압해 다시
나라를 세운 자랑스런 한국에사는 한국인입니다
외국인들은 한국을 무시할수도 있지만
우리 한국은 일본보다는 좋습니다!

LeeTaeJae: 4th Feb 2006 - 06:31 GMT

어... 제가 윗글에 내용을 잘몰라요
그래서 위에 제가쓴 글이랑 상관이없더라도
저는 그냥 이게 진짜 되는지 궁금해서
글을쓰고 지울라 했는데 지우는게 없는거에요;;
그래가지고 지우지 못하게됬는데
외국 사람들한테 만약 위에 쓴 제글이 이상하거나
문제가 되었다면 죄송해요... Sorry

LeeTaeJae: 4th Feb 2006 - 14:07 GMT

With the eagle writing about five writings which are not relationship it is sorry with sincerity and once it apologizes again it thinks sorry it is

jack: all that writing means one word, sorry?

LeeTaeJae: 8th Feb 2006 - 03:26 GMT

jack
나는 솔직히 말하면 영어를 모른다.
그래서 영한번역기를 써서 죄송하다는 말을 표현했는데
이런글이 나온것이다.
당신이 한글을 못읽듯이 나도 영어를 읽지 못한다.
그러니 영한번역기를 사용해 죄송하다는 말을 표현하려다
이런 엉뚱한 일이 있던것이다.
다시한번 이싸이트를 사용하는 사람들에게 죄송하다는 말을한다.
sorry!!!

EvilGentleman: 4th Sep 2006 - 01:39 GMT

jack, I ran the text above through Babel Fish and got this messed-up translation that I think is an apology for typing in Korean on a primarily English website, but since the person typing cannot write in English, that is the only means they have of expressing themselves.

The babelfish-mutilated translation:

The jack me it talks frankly and it does not know English. It is like that and it writes a zero once discouragement and regret is it means that like this writing which expresses an end comes out. Does not read this Korean alphabet of you is born but it cannot read English. To be like that and the regret use a zero once discouragement is it expresses an end it is an all like this Ung to have taciturn day. Again regret is end in the people where the once uses the site. sorry! ! !

Comment on this article

Name:

Type your comment here: Upload photos (opens in popup window)

(Please be patient, this can take several seconds. We're working on speeding it up!)

[previous] :: [next]

search citynoise.org

recent discussions

Airplanes
from: vz
America's Most Boring Towns: 10
from: Scott Sargent
Kingston Penitentiary
from: EvilGentleman
These Things No Longer Exist
from: Andrew Smith
Walking Home
from: Elicar
Crime in Oslo
from: Rune-Willem
Cabrini Green [whats Left of It]
from: corsakti
METRO GRAFFITI ART SINCE 1988.
from: Metro 1
Yorkville: A Neighborhood Recalled
from: Laura
Destruction or Art
from: Robert Emanuel

from the archives

The Knitta Crew Strikes Again


The Knitta Crew strikes again... ##, # web link

The Knitta Crew Strikes Again

recently viewed

Sick Day
from: Jono Cono
Cool Car
from: CE
Fires in California
from: jack
The Big Cigar
from: oneon
Remembering David Hockney Without the Splash
from: joey
Tuesday Buildings
from: joey
Chinese New Year
from: a disturbed young man
Hare Krishna
from: steelisreal
Church Fire in St-Henri
from: CE
Cross Street in Glorious Technicolor
from: Jamie